home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
What PC? 2000 May
/
What PC May 2000
/
wpcmay00.iso
/
SOFTWARE
/
UTILITY
/
viavoice30d
/
license
/
iplaspa.txt
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1999-11-03
|
14KB
|
359 lines
Acuerdo Internacional de Licencia para la Evaluaci≤n de
Programas
Parte 1 - Condiciones Generales
POR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE ESTE ACUERDO ANTES DE USAR EL
PROGRAMA. IBM S╙LO LE CONCEDER┴ LA LICENCIA DE USO DEL PROGRAMA
SI ANTES ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO. CON EL USO DEL
PROGRAMA EL CLIENTE MANIFIESTA SU ACUERDO CON ESTAS
CONDICIONES. SI NO ACEPTA LAS CONDICIONES DE ESTE ACUERDO,
DEBER┴ DEVOLVER INMEDIATAMENTE A IBM EL PROGRAMA SIN QUE ╔STE
HAYA SIDO USADO.
El Programa es propiedad de International Business Machines
Corporation, de alguna de sus subsidiarias (IBM) o de un
proveedor de IBM, estß sujeto a derechos de autor y de licencia
de uso y por tanto no se transmite su propiedad.
El tΘrmino Programa hace referencia al programa original y a
sus copias totales o parciales. Un Programa consta de
instrucciones legibles por mßquina, sus componentes, datos,
contenido audiovisual (tales como imßgenes, texto, grabaciones
o dibujos), asφ como los materiales bajo licencia asociados.
Este Acuerdo incluye la Parte 1 - Condiciones Generales y la
Parte 2 - Condiciones exclusivas de cada paφs, y constituye el
acuerdo completo en lo que al uso del Programa se refiere, y
sustituye cualquier comunicaci≤n verbal o escrita previa entre
el Cliente e IBM. Los tΘrminos de la Parte 2 pueden sustituir o
modificar a las de la Parte 1.
1. Licencia
Uso del Programa
IBM le concede una licencia de uso del Programa no-exclusiva e
intransferible.
El Cliente puede 1) utilizar el Programa s≤lo con fines de
evaluaci≤n interna, prueba o para prop≤sitos de demostraci≤n,
ya sea como prueba o como prueba con opci≤n a compra y 2) hacer
e instalar un n·mero razonable de copias del Programa como
soporte del tal uso, a menos que IBM especifique un n·mero
determinado de copias en la documentaci≤n del Programa. Los
tΘrminos de la licencia son de aplicaci≤n a cada copia que el
Cliente haga. Deberß reproducir el aviso de derechos de autor y
cualquier otro aviso relativo a la titularidad en cada copia, o
copia parcial, del Programa.
EL PROGRAMA PUEDE CONTENER UN DISPOSITIVO DE DESACTIVACI╙N QUE
IMPEDIR┴ SU USO UNA VEZ FINALIZADA LA LICENCIA. EL CLIENTE NO
PODR┴ MANIPULAR ESTE DISPOSITIVO DE DESACTIVACI╙N NI EL
PROGRAMA. ADEM┴S DEBER┴ TOMAR PRECAUCIONES PARA EVITAR P╔RDIDA
DE DATOS QUE PUEDA RESULTAR CUANDO EL PROGRAMA NO PUEDA SER YA
UTILIZADO.
El Cliente deberß 1) mantener un registro de todas las copias
del Programa y 2) asegurarse de que cualquier persona que usa
el Programa lo haga s≤lo para su uso autorizado y de acuerdo
con los tΘrminos del presente Acuerdo.
El cliente no puede: 1) utilizar, copiar, modificar o
distribuir el Programa de un modo distinto al especificado en
este Acuerdo; 2) desensamblar, descompilar o traducir el
Programa de un modo distinto al permitido especφficamente por
la legislaci≤n del paφs en el que se estß utilizando el
programa, y que no tenga la posibilidad de renuncia
contractual; 3) sublicenciar, alquilar o arrendar el Programa.
La licencia serß efectiva cuando el Cliente haga el primer uso
del Programa y finalizarß 1) en la fecha de terminaci≤n que se
especifique en la documentaci≤n que acompa±a al Programa, o 2)
cuando el Programa automßticamente se desactive. Salvo que IBM
le autorice, en la documentaci≤n del Programa, a retener el
Programa (en cuyo caso serßn de aplicaci≤n los cargos que
correspondan), el Cliente deberß destruir el Programa y todas
las copias hechas del mismo dentro de los 10 dφas siguientes a
la fecha de finalizaci≤n de la licencia.
2. Exclusi≤n de Garantφa
EXCEPTO LAS QUE SEAN OBLIGATORIAS POR LEY, IBM NO DAR┴ NINGUNA
GARANT═A, EXPRESA O IMPL═CITA, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
GARANT═AS DE NO CUMPLIMIENTO Y GARANT═AS IMPL═CITAS DE
COMERCIALIZACI╙N O IDONEIDAD PARA UNA FINALIDAD DETERMINADA, EN
LO REFERENTE AL PROGRAMA O AL SOPORTE T╔CNICO SI LO HUBIERA.
IBM NO DAR┴ GARANT═A ALGUNA RESPECTO A LA CAPACIDAD DEL
PROGRAMA PARA QUE PROCESE CORRECTAMENTE, SUMINISTRE Y/O RECIBA
DATOS DE FECHAS DENTRO Y ENTRE LOS SIGLOS XX Y XXI.
Esta exclusi≤n de garantφa es tambiΘn de aplicaci≤n a los
subcontratistas de IBM, proveedores de IBM o desarrolladores de
Programas (colectivamente llamados "Proveedores"). Los
fabricantes, distribuidores o editores de Programas No-IBM
pueden proporcionar sus propias garantias.
3. Limitaci≤n de Responsabilidad
NI IBM NI LOS DISTRIBUIDORES DE IBM SER┴N RESPONSABLES DE LOS
DA╤OS DIRECTOS O INDIRECTOS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
P╔RDIDA DE BENEFICIOS, P╔RDIDA DE ECONOM═AS PREVISTAS, O
CUALQUIER DA╤O INCIDENTAL, ESPECIAL O DA╤O ECON╙MICO DERIVADO,
INCLUSO SI IBM HUBIERA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE QUE
OCURRIESEN. ALGUNAS JURISDICCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSI╙N O
LIMITACI╙N DE DA╤OS INCIDENTALES O DERIVADOS, EN CUYO CASO
PODR═A SER QUE LA LIMITACI╙N O EXCLUSI╙N ANTERIOR NO LE SEA
APLICABLE.
4. General
Ning·n derecho estatutario de los consumidores podrß ser
cancelado o limitado por este Acuerdo.
IBM podrß dar por finalizada esta licencia si el cliente
incumple las condiciones de este Acuerdo. Si IBM finaliza su
licencia, el Cliente deberß destruir inmediatamente el Programa
y todas las copias hechas del mismo.
El Cliente no podrß exportar el Programa.
Ninguna de las partes podrß interponer acci≤n alguna a que
pudiera dar lugar este Acuerdo transcurridos mßs de dos a±os
desde que se produjo su causa, a no ser que se establezca de
otra manera por la legislaci≤n del paφs sin la posibilidad de
renuncia con tractual o limitaci≤n.
Ninguna de las partes serß responsable del incumplimiento de
sus obligaciones cuando sea debido a causas de fuerza mayor. No
habrß ning·n cargo adicional por el uso del Programa por la
duraci≤n de esta licencia.
Ninguna de las partes cargarß a la otra por los derechos de la
informaci≤n o por cualquier trabajo realizado como resultado de
este Acuerdo.
IBM no proporciona servicios de programa ni soporte tΘcnico, a
menos que IBM lo especifique de otra manera.
Este Acuerdo se rige por la legislaci≤n del paφs en el que haya
adquirido el Programa, excepto 1) en Australia, las leyes del
Estado o Territorio en el que se realiz≤ la transacci≤n rigen
este Acuerdo; 2) en Albania, Armenia, Belarus,
Bosnia/Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Rep·blica Checa,
Georgia, Hungrφa, Kazakhstan, Kirghizia, Antigua Rep·blica
Yugoslava de Macedonia, Moldavia, Polonia, Rumanφa, Rusia,
Rep·blica Federal de Yugoslavia, Rep·blica de Eslovakia,
Eslovenia y Ucrania, las leyes de Austria rigen este Acuerdo;
3) en el Reino Unido, todas las controversias relacionadas con
este Acuerdo se regirßn por la Ley Inglesa y serßn sometidas a
la jurisdicci≤n exclusiva de los tribunales Ingleses; 4) en
Canada, las leyes de la Provincia de Ontario rigen este
Acuerdo, Y 5) en los Estados Unidos y en Puerto Rico, y en la
Rep·blica Popular de China, las leyes del Estado de Nueva York
rigen este Acuerdo.
Parte 2 - Condiciones exclusivas de cada paφs
AUSTRALIA:
Exclusi≤n de garantφa (Secci≤n 2):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n:
Aunque IBM especifica que no existe garantφa alguna, el Cliente
podrφa tener determinados derechos en virtud de la Ley de 1974
de Prßcticas comerciales (Trade Practices Act 1974) u otra
legislaci≤n y estßn s≤lo limitados hasta lo permitido por la
legislaci≤n aplicable.
Limitaci≤n de responsabilidad (Secci≤n 3):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n:
Cuando IBM incumpla una condici≤n o garantφa que se derive de
la Ley de 1974 de Prßcticas comerciales (Trade Practices Act
1974), la responsabilidad de IBM estß limitada a la reparaci≤n
o sustituci≤n de las mercancφas o al suministro de mercancφas
equivalentes. Cuando dicha condici≤n o garantφa estΘ
relacionada con el dere cho de venta, la posesi≤n pacφfica o el
derecho libre, o las mercancφas sean de una clase que
generalmente se adquiere para uso o consumo familiar, domΘstico
o personal, no se aplicarß ninguna de las limitaciones de este
pßrrafo.
ALEMANIA:
Exclusi≤n de garantφa (Secci≤n 2):
Se a±aden los pßrrafos siguientes a esta secci≤n:
El perφodo de garantφa mφnimo para los Programas es de seis
meses. En el caso de que un Programa se suministre sin
Especificaciones, IBM ·nicamente garantiza que la informaci≤n
del Programa describe el Programa correctamente y que Θste
puede utilizarse de acuerdo con lo que se especifica en la
informaci≤n del Programa. El Cliente es el responsable de que
el Programa se utilice seg·n la informaci≤n del Programa dentro
del periodo de la garantφa que permite la devoluci≤n del
dinero.
Limitaci≤n de responsabilidad (Secci≤n 3):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n:
Las limitaciones y exclusiones especificadas en el Acuerdo no
se aplicarßn a los da±os causados por IBM por dolo o
negligencia grave y por garantφa expresa.
INDIA:
General (Secci≤n 4):
El pßrrafo siguiente sustituye al cuarto pßrrafo de esta
secci≤n:
Si no se entabla ning·n pleito o acci≤n legal, durante los dos
a±os posteriores a la aparici≤n de la causa de la acci≤n,
respecto a cualquier demanda de una de las partes contra la
otra, los derechos de la parte interesada en relaci≤n con tal
demanda se perderßn quedando la otra parte libre de sus
obligaciones respecto a dicha demanda.
IRLANDA:
Exclusi≤n de garantφa (Secci≤n 2):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n:
Salvo lo expresamente indicado en estos tΘrminos y condiciones,
todas las condiciones estatutarias, incluyendo todas las
garantφas implφcitas, pero sin prejuicio de la generalidad de
todas las garantφas precedentes que se deriven de la Ley de
1893 sobre Venta de Mercancφas (Sale of Goods Act 1893) o de la
Ley de 1980 sobre Venta de Mercancφas y Suministro de Servicios
(Sale of Goods and Supply of Services Act 1980), quedan
excluidas por el pres ente documento.
ITALIA:
Limitaci≤n de responsabilidad (Secci≤n 3):
Esta secci≤n es reemplazada por la siguiente:
Salvo expresamente previsto por ley, IBM no se hace responsable
por da±o alguno que pudiera producirse.
NUEVA ZELANDA:
Exclusi≤n de garantφa (Secci≤n 2):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n:
Aunque IBM especifica que no existe garantφa alguna, el Cliente
podrφa tener determinados derechos en virtud de la Ley de 1993
de Prßcticas Comerciales (Consumer Guarantees Act 1993) u otra
legislaci≤n que no puede excluirse ni limitarse. La Ley de 1993
sobre Garantφas del Consumidor (Consumer Guarantees Act 1993)
no se aplicarß a ning·n bien o servicio que proporcione IBM, si
el Cliente precisa dichos bienes y servicios para realizar un
negocio, como se define en dicha Ley.
Limitaci≤n de responsabilidad (Secci≤n 3):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n:
Cuando los Programas no se adquieran para las finalidades de
una empresa, tal como se define en la Ley de 1993 sobre
Garantφas del Consumidor (Consumer Guarantees Act 1993), las
limitaciones de esta Secci≤n estßn sujetas a las limitaciones
de dicha Ley.
REINO UNIDO:
Limitaci≤n de responsabilidad (Secci≤n 3):
Se a±ade el pßrrafo siguiente a esta secci≤n al final del
primer pßrrafo:
La limitaci≤n de responsabilidad no se aplicarß en ning·n caso
a un incumplimiento de las obligaciones de IBM que se deriven
del Artφculo 12 de la Ley de Ventas de Mercancφas de 1979 (Sale
of Goods Act 1979) o del Artφculo 2 de la Ley de Suministro de
Mercancφas y Servicios de 1982 (Supply of Goods and Services
Act 1982).
Z125-5543-01 (10/97)
INFORMACI╙N SOBRE LA LICENCIA
Los Programas que se enumeran a continuaci≤n son programas
bajo licencia sujetos a los siguientes tΘrminos y condiciones
ademßs de los del International Program License Agreement.
Nombre de programa: ViaVoice Standard 30 Day Trial
N·mero de programa: 41L3606 - U.S. English
N·mero de programa: 0772131 - U.K. English
N·mero de programa: 0772132 - German
N·mero de programa: 0772133 - Spanish
N·mero de programa: 0772135 - Italian
N·mero de programa: 0772134 - French
N·mero de programa: 42L1406 - Japanese
N·mero de programa: 42L1408 - Simplified Chinese
N·mero de programa: 42L1407 - Traditional Chinese
N·mero de programa: 41L3607 - Brazilian Portuguese
Autorizaci≤n para el uso en sistemas personales/portßtiles: 1
Fecha final de los servicios del programa: 2001/01/31
Preparaci≤n para a±o 2000: 2
EXPLICACIONES DE LOS T╔RMINOS:
Autorizaci≤n para el uso en un sistema personal/portßtil:
"1" significa que el Programa puede instalarse en la
mßquina principal y en otra mßquina, siempre y cuando
el Programa no estΘ activo en ambas mßquinas al mismo tiempo.
"2" significa que no puede copiar y utilizar este Programa
en otro ordenador sin efectuar un pago de licencia adicional.
Fecha final de los servicios del programa:
El Programa estß garantizado y los programas de servicio
estarßn vigentes hasta la fecha final especificada arriba.
Preparaci≤n para el A±o 2000:
"1" significa que este Programa no tiene dependencias de
fecha y, por lo tanto, estß preparado para el A±o 2000.
"2" significa que este Programa, cuando se utiliza de
acuerdo con su documentaci≤n correspondiente, es capaz
de procesar, enviar y/o recibir correctamente datos de
fecha comprendidos entre los siglos XX y XXI inclusive,
siempre que todos los productos (por ejemplo, hardware,
software y c≤digo interno) utilizados con este Programa de
IBM intercambien datos de fechas con el mismo de forma
correcta y precisa.
Entorno operativo especificado
Las Especificaciones del Programa y la informaci≤n del
Entorno operativo especificado se encuentran en la
documentaci≤n, Guφa de instalaci≤n/Usuarios, que se
adjunta con el Programa.
Document Form Number: SC01-1999-00